2019年03月31日

The Japan Times Alpha(ジャパンタイムズ アルファ)------- Ichiro brings career to a close, calls last day most memorable マリナーズのイチロー、引退を発表


The Japan Times Alpha(ジャパンタイムズ アルファ)
ジャパンタイムズ

The Japan Times Alphaのバックナンバー

The Japan Times Alpha
英字新聞だから身につく 世界の視点、確かな英語力
ジャパンタイムズ アルファ

The Japan Times Alpha :Vol.69 No.13
(2019年04月05日発売)


Cover
------------------------
Ichiro brings career to a close, calls last day most memorable
マリナーズのイチロー、引退を発表








Special supplements
------------------------
[THE JAPAN TIMES FOR WOMEN - Spring 2019 (vol.2)]

 先週に引き続き、女性のキャリアアップを応援する特集
「The Japan Times for WOMEN」をお届けします。
 今回も、女性が活躍するグローバル企業を5社取り上げ、
 実際にそこで働く社員の方々にインタビュー。
 仕事内容や職場環境などについて、じっくり掘り下げてお話を伺います。




News
------------------------
[EASY READING]
Hoots, mon! British Airways flight lands in Scotland instead of Germany
行き先を間違えた英旅客機 ドイツのはずがスコットランドに着陸  他

[NATIONAL]
Tsunami-hit railway in Iwate Prefecture resumes regular service for 1st time since 2011
三陸鉄道リアス線、開通  他

[WORLD]
Trump signs declaration reversing US policy on contested Golan Heights
ゴラン高原「イスラエルに主権」、トランプ大統領が署名  他

[BUSINESS & TECH]
Regional land prices rise for 1st time in 27 years
地価公示、大都市以外も地価上昇  他

[FOCUS]
Does #nomakeup trend help women or is it barefaced cheek?
ノーメークの流れ、どう見る?

[THIS WEEK’S OMG!]
Use telepathy against Brexit, says psychic
「テレパシーでブレグジット阻止を」、ユリ・ゲラー氏が呼び掛け








For Beginners
------------------------
[SMALL TALK ABOUT NEWS - ニュースで雑談]
飲むべきはボトル入りの飲料水か水道水 か?

[3-MINUTE READING WITH KIP]
An accidental diplomat: My experience with ambassadors in Tokyo

[英語なるほどQ&A]
cable carがロープウェーでtramがケーブルカー?

[ODDS & ENDS やさしい英語の正しい使い方]
Japanese English 1|Happy Monday




Life & Culture
------------------------
[シネマ倶楽部]
Vice|バイス

[COLOR SPREAD]
Plastic microparticles threaten unique Galapagos fauna
ガラパゴス諸島の生物を脅かすプラスチックゴミ

[ENTERTAINMENT]
Promising stars, Apple pivots to video service
米アップルがストリーミングサービス参入発表  他

[CELEB QUOTES]
Candace Cameron Bure|キャンディス・キャメロン・ブレ(俳優)  他

[紙上世界旅行 Armchair Traveler]
Pattaya (Thailand)|タイ ・パタヤ

[英語マンガ LUANN]




Views & Visions
------------------------
[ESSAY]
The ‘how’|howの大切さ

[WORD OF THE MONTH - 今ニュースで話題の言葉]
Internet privacy

[ONCE UPON A TIME - 世界の童話]
David and Goliath|ダビデとゴリアテ




In the Workplace
------------------------
[WORKING ACROSS CULTURES - 異文化コミュニケーション講座]
レッスン19:プレゼンでは笑顔とジョークに要注意

[LIFE AS AN EXPAT - 須藤達也の海外駐在物語]
#38 : Feedback from a client

[TOEIC(R)テスト Reading Section 徹底演習]
Part 5

[BUSINESS TERMS]
birth tourism|出産観光、出産旅行




Lesson & Exercise
------------------------
[教えて!日本のコト]
What does it mean to yama wo kakeru?|「山を掛ける」ってどういう意味?

[DIGGING DEEP INTO WORDS - 西澤ロイの 英単語深掘り隊!]
「トリビア」はなぜ「無駄知識」なのか?

[Remember this? 先週の重要語・フレーズ]

[書いて鍛えるライティング講座]
比較級をおさらい

[この英文、どこがおかしい? - 英語のミスを防止する Error Corrector]
The journalist recently conducted an exclusive interview with Daniel Ali, a leading expert of Islam.




Tourism
------------------------
[対話で学ぶ - 日本を語る英語力]
Aomori / Aomori Museum of Art|青森/青森県立美術館

[BUILDUP TO THE TOKYO GAMES - プロが教える東京五輪の注目ポイント]
Golf|ゴルフ




Hang Loose
------------------------
[クロスワードパズル]

[英語のおもちゃ箱]

[Bulletin Board]




Interview
------------------------
Noriko Matsuo: A stint in New York at age 27 leads to bigger things
 
 フジテレビで長年アナウンサー、キャスターを務めた松尾紀子さんは、
 入社して4年目にニューヨーク支局に駐在し、 現地のスタッフと一緒に
 取材現場で英語を身に付けた。 帰国後、今度は経済ジャーナリズムを
 学ぶため再びNYに渡ったという。
posted by bookman at 13:16 | 日記 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする